|
Grammar 2
Another relative pronoun: "Où" (where)
Où
Où means where, and the uses of this relative pronoun are basically the same as in English, except that où is not only used to replace names of places but also to replace expressions of time such as: le jour, l'année, le soir, la minute où:
>>
La ville où je suis né.
The town where I was born.
>>
L'année où il est venu en France, il y a eu beaucoup de grèves.
The year when (that) he came to France, there were a lot of strikes.
Final point, a bit more difficult: "Ce qui" and "ce que". Easy rule: They both can be TRANSLATED by WHAT.
"Ce qui" functions as the subject of its clause.
>>
Je ne sais pas ce qui s'est passé.
I don't know what happened.
>>
Il va nous raconter ce qui lui est arrivé.
He is going to tell us what happened to him.
"Ce que" functions as the direct object of its clause.
>>
Je ne comprends pas ce que tu veux.
I don't understand what you want.
>>
Tu vois ce que je veux dire?
Do you see what I mean?
|